الأحد، 28 سبتمبر 2008

مصطلحات تربطنا بالماضي



طريفة هي حكاية المصطلحات فلها تاريخ ولتاريخها تطور . ونقل المصطلحات من شعب لشعب ومن أمة لأمة كتوارث العادات من زمن لزمن.
لكنه شاهد على أن اللغة لاتموت ولكن قد تضعف مكانةً وقد يقل اهتمام أهلها بها لكن لن تموت وخاصة لغة العرب التي ارتبطت بكتاب المسلمين المقدس القرآن الكريم .
ولآني نشأت شمال السعودية في مدينة نأمت على سماع أخبار المستعمر ولم تراه وصحت على نبأه ولم تعرفه
إلا أنها كان منطقة عبور تاريخية لقوافل حجاج بيت الله وكذلك لجيوش الدول الاسلامية
التي حكمت أو غزت الجزيرة العربية في القرون الماضية وهذا جعلها تتأثر باقتباس الفاظا متنوعة المقاصد
من الحياة اليومية فلك أن تتصور أن لفظة( استكانه ) كانت إلى مطلع الثمانينات كلمة دارجة على ألسنة السكان
ويراد بها كأس الشاي.
وقد يتملكك العجب إذا سمعت لفظة ( التينة ) وطبعا لم يكن المراد منها شجرة ولا ثمرة وإنما يراد بها إبرة اللقاح أيا كان.
فمن أين أتت ؟؟
ألفاظ حملها التجاروآخرى حملها الحجاج وأُخر حملها المستعمر وبالطبع تلقفها البدوي الذي قطن تلك البلاد حينا من الدهر.






ليست هناك تعليقات: